SÁCH MONTESSORI TIẾNG VIỆT ĐƯỢC GIỚI THIỆU TẠI ĐẠI HỘI ĐỒNG THƯỜNG NIÊN AMI 2020
VAMI trân trọng chia sẻ một cột mốc đáng tự hào của cộng đồng Montessori Việt Nam. Trong khuôn khổ Đại hội đồng thường niên của Hiệp hội Montessori Quốc tế (AMI) diễn ra vào tháng 7 năm 2020, danh mục các bản dịch mới (New Translations) đã chính thức được vinh danh và giới thiệu đến bạn bè quốc tế.
Sự hiện diện của tri thức Montessori bằng tiếng Việt
Trong số các tác phẩm tiêu biểu được trình chiếu tại đại hội, các đầu sách do Quỹ Giáo dục Montessori Việt Nam (VMEF) phối hợp cùng Hiệp hội Montessori Quốc tế (AMI) và Nhà xuất bản Chính trị Quốc gia Sự thật (PWN) thực hiện đã chiếm vị trí quan trọng. Cụ thể bao gồm:
- Montessori giảng tại London 1946: Bản dịch tâm huyết giúp người đọc tiếp cận trực tiếp những bài giảng kinh điển của bà Maria Montessori.
- Và các ấn phẩm quan trọng khác: Nằm trong dòng chảy tri thức cùng với các ngôn ngữ như Ba Lan, Ý, Tây Ban Nha và Bồ Đào Nha.
Sứ mệnh lan tỏa giá trị nguyên bản
Việc xuất hiện tại sự kiện quan trọng nhất trong năm của AMI không chỉ là sự công nhận về mặt chuyên môn mà còn khẳng định cam kết của Việt Nam trong việc duy trì và lan tỏa những giá trị giáo dục Montessori nguyên bản. Đây là nguồn động lực lớn lao để các giáo viên và phụ huynh Việt Nam tiếp tục hành trình thấu hiểu và hỗ trợ sự phát triển tự nhiên của trẻ em.
Hy vọng rằng, với những nỗ lực dịch thuật chuẩn xác và bài bản, kho tàng tri thức này sẽ ngày càng đến gần hơn với mọi gia đình và trường học tại Việt Nam.